Hello,
The idea of translating the website is good, however I think it is better to keep it in English for the moment (The English language is "universal").
So we better concentrate on translating the documentation first and then see how we could organize for web site translation, because we also have to seen who is going to maintain the web pages in their respective languages. And we need permission of the website administrator.
Returning to the documentation translation...
I think is good idea use format
.txt for the first translations, maybe in future we can use. pdf format.
The idea of using "/" ...
Inside it, Some texts / words will Appear Among the directive "/" to Indicate That Word / text should be formated like a code. From: Teehee.
...Is a good idea.
P.S.: I´m working on my part translating the "Design Principles" documentation to Spanish.
So the project continues, it is good that more people are already interested. More ideas?
Saludos a todos
